ENTREVISTA: JOHN ASHBERY POETA, “SOMOS LA CIVILIZACIÓN DEL DESEO POR LO NUEVO, DE LO DESECHABLE”

El diario EL PAÍS publica que con 26 libros a sus espaldas y una interminable lista de galardones (desde el Pulitzer hasta el de la MTV), John Ashbery (Rochester, 1927) es el gran mito de la poesía estadounidense. Andrea Aguilar escribe que, autor de todo un clásico contemporáneo como Autorretrato en espejo convexo, un poema traducido al español por, entre otros, su amigo Javier Marías, la obra de Ashbery sigue creciendo. En Un país mundano (Lumen), su nuevo libro, el poeta retoma su, como dice él mismo, “improvisación onírica”. Su apartamento de Chelsea está confortablemente desordenado. La ventana del salón se abre a una impresionante vista de la ciudad, y el río queda recortado entre los edificios que se han levantado en los 25 años que han pasado desde que llegó aquí. “El nuevo de Gehry parece traslúcido por las noches”, comenta tímido y atento. Entusiasmado, recoge EL PAÍS.


Poet John Ashbery reads from Notes from the Air FUENTE: GRIFFINPOETRYPRIZE

Ashbery se graduó cum laude en Harvard. Dice que de joven quería ser pintor. Vivió una década en París, hasta 1965, donde trabajó como crítico de arte. Ahora reparte su tiempo entre este apartamento y una casa en Hudson. En Chelsea se concentra en la poesía. Apenas corrige. Si no le gusta un poema lo descarta. Sobre la mesa tiene la edición española de su libro junto a un nuevo volumen, Planispheres, que publica este mes en Estados Unidos.

Pregunta. ¿Qué une los poemas de Un país mundano?

Respuesta. No concibo mis libros como una unidad, es más bien una estructura acumulativa. Lo que los une es que los he escrito en un mismo periodo

P. ¿Siempre ha sido así?

R. Cuando empecé no escribía con la aspiración de ser leído. Nunca he sido muy sistemático.

P. Ha trabajado varias décadas como profesor.

R. Enseñaba un taller de literatura y de poesía. No era duro pero me creaba ansiedad, pensaba que no tenía nada que enseñar. Siempre sentía que no hacía lo que debía pero parece que los alumnos se divertían.

P. También trabajó muchos años como crítico y periodista. ¿Afectó eso a su poesía?

R. El periodismo me ayudó porque escribía para el público general y debía hablar de arte de manera que el lector hiciera su propio juicio. También me enseñó a prestar atención, y esto es una de las cosas que encuentro más difíciles. Y luego estaba el terrible momento de la entrega, la hora límite, algo aterrador. Aprendes a perder el pánico a la hoja en blanco. Pude superar las inhibiciones, la constante fuente de ansiedad que supone escribir y tener que preguntarte qué y cómo. CONTINÚA LEYENDO LA ENTREVISTA A TRAVÉS DE EL PAÍS


My Erotic Double by John Ashbery FUENTE: TNDOWNS1122


Compartir

http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/digg_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/reddit_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/stumbleupon_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/delicious_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/blinklist_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/blogmarks_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/furl_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/technorati_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/magnolia_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/google_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/myspace_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/facebook_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/yahoobuzz_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/twitter_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/jamespot_32.png http://unafuente.com/wp-content/plugins/sociofluid/images/meneame_32.png

Deja un comentario